ReseptitBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotTietovisat

Sanan à propos de käännös ranska-saksa

  • bezüglich
    Bezüglich der Strukturfonds sind wir leicht beunruhigt. À propos des fonds structurels, un peu d'inquiétude. Ich stimme mit Herrn Lund bezüglich der Änderungsanträge von Herrn Nisticò überein. Je partage l'avis de M. Lund à propos des amendements de M. Nisticò. Dieses Parlament hat andere Bemerkungen bezüglich der Landwirtschaft gehört. D'autres commentaires ont été formulés dans cette enceinte à propos de l'agriculture.
  • a propos
  • apropos
  • aufgrundDer letztgenannte Änderungsantrag bezweckt die Erweiterung auf die Entschädigung aufgrund der Auflösung des Arbeitsverhältnisses. Une question s'est posée à propos de l'inclusion des dédommagements en cas de licenciement du salarié. Aufgrund der Altersfrage ist der Wunsch, Väter und schwangere Frauen könnten den gleichen Urlaub nehmen, absurd. À propos de cet âge justement, il est absurde de vouloir appliquer aux hommes en âge de procréer une interdiction de travaux calquée sur celle des femmes enceintes.
  • betreffs
  • etw. betreffend
  • hinsichtlich
    Es wurden jedoch auch Bedenken hinsichtlich der vorgeschlagenen Richtlinie geäußert. Certaines craintes ont été exprimées à propos de la directive. Herr Cashman äußerte sich hinsichtlich Diskriminierung. M. Cashman a fait une remarque à propos de la discrimination. Heute wissen wir, dass hinsichtlich der Massenvernichtungswaffen von staatlicher Seite gelogen wurde. On sait aujourd’hui qu’il y a eu mensonge d’État à propos des armes de destruction massive.
  • in Bezug aufWir müssen in Bezug auf die IKT aber realistisch bleiben. Enfin, nous devons faire preuve de réalisme à propos des TIC. Drei Dinge sind in Bezug auf diese Angelegenheit absolut klar. Trois choses sont absolument certaines à propos de cette question. Könnte ich Herrn Byrne deshalb fragen, was er in bezug auf diesen Bericht unternimmt. Puis-je dès lors demander à M. Byrne ce qu'il fait à propos de ce rapport ?
  • über
  • wegenVor einigen Monaten haben wir wegen der Schweinegrippe Alarm geschlagen. Il y a plusieurs mois, nous avons sonné l'alarme à propos de la grippe porcine. Betrifft: Drohungen der Türkei wegen der Aufstellung von Raketen auf Zypern Objet: Menaces turques à propos de l'installation de missiles à Chypre

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja